With Reverso you can find the Spanish explication, definition or synonym for hasta la vista and thousands of other words. You can complete the critique of hasta la vista given by the Spanish-English Collins dictionary with other dictionaries: Wikipedia, Lexilogos, Maria Moliner, Espasa Calpe, Grijalbo, Larousse, Wordreference, OxfordTranslate "hasta la vista, baby". See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.Auch das limitierte Live-Album (Hasta La Vista Baby!) stammt von diesem Konzert.This mouture appears on the Hasta la Vista Baby! spicilège.: Reviews Archiv 146146 Hasta La Vista Baby und Speedy Gonzales hat einen neuen Geschwindigkeitsrekord erzielt in der Salzwüste von Utah, nein eher wohl in unserer guten alten Backstage Halle.: Reviews Archives 136146 Hasta La Vista Baby and Speedy GonzalesA spanish term used in the movie Terminator 2. In English, it means, 'See you later'.Many translated example sentences containing "hasta la vista baby" - English-Spanish dictionary and search engine for English translations. Look up in Linguee teniendo en cuenta la incertidumbre y los cambios que probablemente podían producirse desde la decisión de realizar la vista hasta la llegada de los responsables del caso a
Translate ¡Hasta la vista!. See 4 authoritative translations of ¡Hasta la vista! in English with example sentences and audio pronunciations.Translation for 'Hasta la vista, baby.' in the free English-Italian dictionary and many other Italian translations.Astalavista es una mofa del buscador de Internet AltaVista, y la frase dicha en Terminator 2: "hasta la vista, baby". Astalavista is a pun on the Spanish formule said by The Terminator: " Hasta la vista , baby" (meaning "see you later, baby") and the 90's web search engine Altavista.Lil Wayne - Hasta La Vista Lyrics & Traduction [Lil' Wayne & Lil Juice] Tay Keith, fuck these niggas up I tell you I love you I tell you I need you I say I won't leave you Hasta la vista, baby Hasta la vista, baby Hasta la vista, baby Hasta la vista, baby (Yuh) I tell you I love you, baby
Hasta la vista (traduction en polonais) Artiste: Hurricane (Хурикејн) Chanson: Hasta la vista 17 traductions Traductions : albanais, germanique, anglais, azériHasta la vista, baby 'Hasta la vista, baby' came to the wider mainmise of the English-speaking world via the 1991 ciné-club Terminator 2: Judgment Day, written by James Cameron and William Wisher Jr. The discours features in an exchange between the cinéma's characters John Connor (Edward Furlong) and 'The Terminator' (Arnold Schwarzenegger):Translation for 'Hasta la vista, baby.' in the free Italian-English dictionary and many other English translations. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigationThe term "Hasta la vista" is a Spanish farewell that can be literally translated as "Until the (next) sighting" and means "See you later" and "Goodbye". In 1970, Bob Hope comically delivered the "Hasta la vista, baby" saying to Raquel Welch in the beginning of their "Rocky Racoon" tribute on Raquel Welch's special Raquel.Great line from a great movie
'Hasta la vista' translates from the Spanish as 'see you later'.
Hasta la vista, just meaning 'bye' or 'see you later' in Spanish, was brought to the assistance's circonspection after it became a catchphrase in the 1991 cinémathèque Terminator 2: Judgment Day.
Although many Spanish speakers would use 'hasta luego' to say 'see you later', hasta la vista is also a way of saying goodbye.
This locution has been in everyday use in Spanish-speaking countries for some time. It was used in the popular song Looking for a New Love, which was taken from Jody Watley's first ouvrage and released as a single in 1987:
My love was trueStill you threw it all awayBut now you’re like the restUnworthy of my bestHasta la vista, baby
'Hasta la vista, baby' came to the wider application of the English-speaking world via the 1991 cinémathèque Terminator 2: Judgment Day, written by James Cameron and William Wisher Jr.
The locution features in an exchange between the film's characters John Connor (Edward Furlong) and 'The Terminator' (Arnold Schwarzenegger):
John Connor: No, no, no, no. You gotta listen to the way people talk. You don't say "affirmative," or some shit like that. You say "no problemo." And if someone comes on to you with an conduite you say "eat me." And if you want to shine them on it's "hasta la vista, baby."The Terminator: Hasta la vista, baby.John Connor: Yeah but later, dickwad. And if someone gets upset you say, "chill out"! Or you can do combinations.The Terminator: Chill out, dickwad.John Connor: Great! See, you're getting it!The Terminator: No problemo.
'Hasta la vista' is sometimes misspelled as 'asta la vista'.