Cyrano De Bergerac - Wikipedia

Cyrano De Bergerac - Wikipedia


image

Ah ! Cyrano ! Cyrano ! Je défaille à ton nom, à ta seule évocation, noble Sire, anneau de mes épousailles avec la lyre, avec la fougue, avec l'immatériel. Fasse que jamais ne meure le soucis de la rime en tes accents sublimes ni choir la fière petite plume qui vient couvrir ton chef de son panache blanc...Il y a quelque chose d'une époque révolue, quelque chose comme on n'en fait plus. Même pour l'époque de Rostand, un je-ne sais-quoi, un parfum 1600, un mélange de Cervantès et de Shakespeare, un mélange de sveltesse et d'élixir.Des mots qui répugnent à dire leur âge tant ils sont éternels : on les croirait tombés, au hasard, d'un manuscrit perdu, d'une poche oubliée De Beaumarchais ou de je ne sais quel autre de ses devanciers ou de je ne sais quelle muse des temps du beau français.Et l'on a beau marcher, par avant, par après, rien de comparable ne s'est jamais rejoué.Cyrano de Bergerac est l'ultime avatar de ces temps où le français était un art, ou dentelle ou brodé, piqué, surpiqué un fil d'or de douze pieds ; un art qu'on plaçait comme un étendard pour dire : " Vous voyez, je suis Français, jugez comme ça sonne, oyez comme ça claironne ce qui sort de mon gosier ! " Et des quatre coins de la Terre on accourait pour l'écouter.Pas comme désormais où l'on ne jure que par l'anglais, le chinois, l'arabe, le russe ou le javanais." Vous parlez français ? Qu'est-ce que ce dialecte malsonnant difficile à apprendre ? Do you speak english ? No, really ? I'm sorry ! Next, please. "Ah ! le français d'Edmond Rostand, aaaaahhh !, bon sang !, ça vous fait frétiller les coronaires, ça vous fait chanter les artères, ça vous fait swinguer les ulcères !Que pouvons-nous dire ici-bas de cette pièce culte ?Drôle à crever, triste à périr ; c'est un saut, c'est un vol, c'est un jet,Que dis-je, c'est un jet, c'est une catapulte !Bon allez, rien que pour le plaisir de la redite,C'est un top, c'est un hit, c'est un feu,Que dis-je, c'est un feu, c'est une dynamite !N'aurait-il fait que cela, l'ami Rostand, qu'il pouvait s'arrêter là, une légende était assurée.J'évoquais plus haut Cervantès et Shakespeare et je souhaite m'en expliquer.Indéniablement, il y a du Don Quichotte dans Cyrano, une chevalerie d'un autre temps, batailleur pour un rien et surtout si c'est inutile, pour les motifs les plus anodins qui égratignent ou qui heurtent son sens de l'honneur qu'on sait assez sensible à la moindre stimulation.Le personnage ou le nom même de Don Quichotte est mentionné dans la pièce. (Acte I, Scène 7, Cyrano : J'ai dix coeurs ; j'ai vingt bras ; il ne peut me suffire de pourfendre des nains... Il me faut des géants ! et Acte II, Scène 7, de Guiche : Avez-vous lu Don Quichot ? Cyrano : Je l'ai lu.) Il y a également dans son amour illimité, irréfléchi pour Roxane une bonne dose de celui de l'hidalgo pour sa Dulcinée du Toboso. Mais au lieu de le rendre grotesque comme son illustre père littéraire, Rostand le rend touchant, pathétique, mélancolique et ajoute au comique le tragique tel que sut le faire Lope de Vega, éveillant en nous un fort élan de compassion et de commisération.Il y a aussi indubitablement des accents shakespeariens tels que la fameuse scène du balcon de l'acte III, qui évoque sans ambages Roméo et Juliette.Bon, il va sans dire également que l'auteur emprunte probablement beaucoup, pour son Cyrano, au D'Artagnan d'Alexandre Dumas, pour forger un côté un peu plus pittoresque, mais aussi, peut-être, pour réactiver cette image de mousquetaire vaillant, très présente dans l'imaginaire d'alors. D'ailleurs, Dumas lui aussi comparait son héros à Don Quichotte.Pourtant, on ne peut pas dire qu'Edmond Rostand n'emprunte également beaucoup aux textes mêmes du véritable Cyrano de Bergerac, je pense notamment à sa pièce le Pédant Joué, auquel on doit l'inspiration du nez (excusez-moi, c'était facile) qui précède en tous lieux d'un quart d'heure son propriétaire.Rostand intitule sa pièce "comédie héroïque", j'écrirais plus volontiers tragi-comédie car constamment, derrière des bribes de comique, il y a de la douleur, du tragique, des souffrances pudiquement retenues qui évoquent en nous, lecteur ou spectateur, des larmes qui n'ont rien d'un rire. (On se souvient à ce propos que Pierre Corneille trouvait le terme tragi-comédie désuet et qu'il lui préféra, pour désigner ses propres tragi-comédies, une appellation de sa création, à savoir la comédie héroïque. Tout s'explique donc, sauf qu'à cette appellation, je trouve trop peu de résonance en moi ou de fallacieuses tandis que tragi-comédie, n'importe qui perçoit de quoi il s'agit.)Cette pièce, vous le savez tous est une histoire d'amour, enrobée dans beaucoup d'autres choses, mais une histoire d'amour.L'amour d'un homme qui porte une plaie béante, énorme, en plein milieu de la figure, comme un pied de nez à ses autres talents, immenses, mais qui lui interdit d'accéder à la félicité, être aimé par celle qu'il voudrait.Cyrano est vibrant, touchant, de loyauté envers celui qui lui prête sa belle figure pour approcher sa belle cousine. le sens de l'honneur mis au plus haut degré, plus haut que tout, certains diraient, jusqu'à la bêtise, d'autres pensent que non, que c'est ça la grandeur, même si elle est terrifiante...J'en ai assez dit, je pense, sur celle, cette oeuvre, que tout le monde connaît et que chacun adore ou chérit, à sa façon, en un coin de son coeur.Non, encore un mot cependant. Ce Cyrano, si laid dehors, si beau dedans, touche à l'inconscient collectif, à la perception que l'on a communément de nous-même, cette impression, lorsque l'on aime, que si l'autre nous connaissait du dedans, il y verrait nos trésors qui palpitent, mais que malheureusement, notre enveloppe charnelle occulte.Peut-être est-ce là, le vrai secret de Cyrano, de matérialiser, d'être le symbole de cette incompréhension du monde à notre charme et à notre beauté, qui sait ?Il est des oeuvres nobles et par delà les modes et par delà les siècles, Cyrano de Bergerac, assurément figure parmi celles-là.Plus rien, à présent, laissez-vous faire et venez croiser le fer avec ce héros au long nez rehaussé d'un plumet qu'on appelle...... SON PANACHE.Ah oui, j'oubliais... ceci n'est que mon avis, un amuse-bouche au moins aussi maigre que ceux qui remplissent l'estomac du héros de ce livre, autant dire, pas grand-chose, face à l'immensité, face à l'oeuvre, qui elle est consistante, qui elle nourrit pour des jours, pour des nuits, pour des décennies, ceux qui s'en repaissent goulûment et qui ont bien raison...

CYRANO DE BERGERAC // Rostand / Cie du Berger - YouTube

Savinien de Cyrano de Bergerac (/ ˌ s ɪr ə n oʊ d ə ˈ b ɜːr ʒ ə r æ k,-ˈ b ɛər-/ SIRR-ə-noh də BUR-zhə-rak, - BAIR-, French: [savinjɛ̃ d(ə) siʁano d(ə) bɛʁʒəʁak]; 6 March 1619 - 28 July 1655) was a French novelist, playwright, epistolarian and duelist.. A bold and innovative author, his work was part of the libertine literature of the first half of the[/has_googlemeta5][has_googlemeta6]. Chère Madame, cher Monsieur, cher Public, À la suite des mesures de lutte contre la pandémie annoncées le mercredi 28 octobre 2020, nous sommes au regret de devoir annuler la série de représentations de Cyrano de Bergerac.. Alors que nous affichions fièrement complet, et dans le strict respect des règles en vigueur, notre première aura donc été notre dernière à Carouge... . Billetterie . Rue Ancienne 57, 1227 Carouge billetterie(at)theatredecarouge.ch +41 22 343 43 43 Lundi-vendredi de 10h à 13h et de 14h à 17h Samedi de 10h à 14h

Cyrano de Bergerac (1990) - Tirade du Nez - YouTube

James McAvoy gives a stunningly powerful performance in this piece of pure theatre, the most breathtakingly exciting show in London right now. Buy tickets for Cyrano de Bergerac with GO London. CYRANO DE BERGERAC, d'Edmond Rostand mise en scène d'Olivier Mellor, par la Compagnie du Berger. Spectacle intégral enregistré en mai 2011 à la Comédie de Pi.... Scène majeure de la pièce de théâtre d'Edmond Rostand. Joué magistralement par Gérard Depardieu dans le film de Jean-Paul Rappeneau. Nous aimons Cyrano ! htt... . The most famous love triangle in history: Cyrano de Bergerac, Christian, and Roxane. This internationally renowned French play has been adapted many times, even on the big screen with comedians like Steve Martin playing Cyrano! The prowess and dedication of this particular troupe, however, is inimitable, and will leave you hopelessly devoted to the characters, doubled over with laughter, and

Cyrano de Bergerac (play) - Wikipedia

Cyrano de Bergerac is a play written in 1897 by Edmond Rostand.There was a real Cyrano de Bergerac, and the play is a fictionalisation following the broad outlines of his life.. The entire play is written in verse, in rhyming couplets of twelve syllables per line, very close to the classical alexandrine form, but the verses sometimes lack a caesura.It is also meticulously researched, down to. Présentation de la pièce. Cyrano de Bergerac est une pièce en vers en cinq actes écrite par Edmond Rostand et représentée pour la première fois en 1897. Elle s'inspire très librement de la vie et de l'oeuvre de Savinien de Cyrano de Bergerac, écrivain libertin du XVIIème siècle.Il s'agit de fait d'un immense poème de 2600 alexandrins, avec des rimes simples, qui regorge de figures. Cyrano de Bergerac : Poète et écrivain à la verve sans égale, Hercule-Savinien de Cyrano de Bergerac est un personnage qui a marqué la littérature et le théâtre français par sa personnalité hors du commun. Philosophe, physicien et musicien, il est intelligent et cultivé mais, seule ombre au tableau, il possède un nez démesurément